In ব্যাকরণ By ক্যাথরিন

ইংরেজিতে জায়গায় পদান্বয়ী অব্যয় : at, in, on

ইংরেজি ভাষায় স্থানের পদান্বয়ী অব্যয় ব্যবহার নিয়ম এটি প্রথম নজরে মনে হতে পারে হিসাবে তারা হিসাবে হার্ড আমাকে মনে রাখতে হবে না কেন, এবং আরও বেশি তাই আপনার বিবরণ এবং ইংরেজি ভাষার জন্য বিখ্যাত, যা ব্যতিক্রম সব বিশৃঙ্খলভাবে, ঢোকা না থাকে তাহলে যা এত নয়. কিন্তু এই বিবরণ হতে যা কেন আপনার সাথে আমাদের ক্ষেত্রে, নয়! আমি অব্যয় ব্যবহার করে এর intricacies বুঝতে উত্থাপন at in on এই সময় শহরের উপর অসম্পূর্ণ করা হবে. এই বিষয়ে বেশ প্রায়ই এক অজুহাতে বা অন্য মধ্যে পছন্দ শুধুমাত্র প্রসঙ্গের উপর অথবা বরং এই বা যে জায়গায় আমাদের ভিউ থেকে নির্ভর করে যে কারণে সতর্ক বিবেচনার প্রয়োজন. সুতরাং, কিছু নিয়ম ও উদাহরণ বিবেচনা.


  1. At
    • আমরা বরং একটি পুরো হিসেবে অঞ্চল বা এলাকার তুলনায় একটি নির্দিষ্ট জায়গায়, বিন্দু বা ল্যান্ডমার্ক সম্পর্কে কথা বলতে হলে এই অজুহাত সাধারণত ব্যবহার করা হয়:

      There were a lot of people at a conference. – সম্মেলনে. There were a lot of people at a conference. – There were a lot of people at a conference. – সম্মেলনে এ অনেক মানুষ ছিল.

      I met him at Jack’s party. – I met him at Jack’s party. – আমি জ্যাক একটি দল এ তাঁর সঙ্গে দেখা করতে.

      প্রস্তাব at a conference এবং at Jack’s party নির্দিষ্ট জায়গা পড়ুন.

    • আমরা শহরে ঘটছে প্রতিষ্ঠান বা ঘটনা নাম, যার অর্থ শহরের সঙ্গে যে অজুহাত ব্যবহার করতে পারেন. অব্যয়ের এই ব্যবহারের নির্মল যাতে at আমি বাক্য কয়েক জোড়া বিবেচনা করার প্রস্তাব:

      There were a lot of artistic people at Dublin Theatre Festival. – ডাবলিন থিয়েটার ফেস্টিভ্যাল. There were a lot of artistic people at Dublin Theatre Festival. – There were a lot of artistic people at Dublin Theatre Festival. – ডাবলিন উত্সবে আমি সৃজনশীল মানুষের অনেক ছিল.

      There are a lot of artistic people in Dublin. – ডাবলিন. There are a lot of artistic people in Dublin. – There are a lot of artistic people in Dublin. – ডাবলিন, সৃষ্টিশীল মানুষের অনেক.

      প্রথম উদাহরণে, আমি মর্ম পার্থক্য সুস্পষ্ট মনে Dublin উৎসবের নাম বোঝায় Dublin Theatre Festival দ্বিতীয় উদাহরণে, আমরা ইতিমধ্যে শহর সম্পর্কে কথা বলা হয়. এই ভাবে, এই ধরনের একটি আপাতদৃষ্টিতে ক্ষুদ্র বিস্তারিত, একটি অজুহাত হিসাবে, পুরো বাক্যের অর্থ পরিবর্তন করতে পারেন!

      এখানে ভাবিয়া আরেকটি উদাহরণ:

      I study at Edinburgh. – I study at Edinburgh. – আমি এডিনবরা বিশ্ববিদ্যালয়ের একজন ছাত্র নই.

      I study in Edinburgh. – I study in Edinburgh. – আমি এডিনবরা আছি.

      অজুহাত ব্যবহার at প্রথম বাক্য যার পুরো নাম হল স্কুল, উল্লেখ, শহরের নাম ব্যবহার করতে সক্ষম হবেন The University of Edinburgh একটি অজুহাত ব্যবহার in দ্বিতীয় উদাহরণ, আমরা একমাত্র শহর সম্পর্কে কথা বলা হয়.

    • আমরা (সাধারণত প্রতিষ্ঠানের নামের সঙ্গে) বিভিন্ন প্রতিষ্ঠানের উল্লেখ এই অজুহাত ব্যবহার:

      She works at Gucci. – She works at Gucci. – এটা Gucci এ কাজ করে.

      কিন্তু একই সময়ে, কেউ অব্যয় ব্যবহার, কাজ করে যেখানে জায়গা সরাসরি বলতে in এর কয়েক পরামর্শ তুলনা করা যাক:

      She works at River Island. – She works at River Island. – এটা রান River Island.

      She works in a shop. – She works in a shop. – এটি একটি দোকান মধ্যে কাজ করে.

      আমরা প্রথম লাইনেই একই স্থানে এক বিষয়ে কথা হয় উভয় প্রস্তাব, যদিও আমরা দ্বিতীয় ক্ষেত্রে, কোম্পানি উপর আমাদের মনোযোগ — অন সাইট কাজ.

      দয়া করে মনে রাখবেন: বলতে হবে work on a farm কিন্তু work in a factory

    • অব্যয় ব্যবহার at , উদাহরণস্বরূপ, যেমন, ভবন ভাষী at the dentist’s at the supermarket at school at the shop etc সেই ক্ষেত্রে, আপনার সম্পর্কে কিছু পয়েন্ট বা orientirah.Ispolzuyte অজুহাত মত এই স্থান সম্পর্কে কথা বলতে হলে in আপনি কাউকে বা কিছু ভবনের ভিতরে সত্য যে জোর করতে চান:

      I stopped at the shop on my way home. – বাড়ি. I stopped at the shop on my way home. – I stopped at the shop on my way home. – আমি বাড়ির পথে দোকান বন্ধ. (উপায় বাড়ি একটি দোকান শুধু একটি বিন্দু আছে)

      It was raining, so I decided to shelter in the shop. – দোকান আশ্রয়. It was raining, so I decided to shelter in the shop. – It was raining, so I decided to shelter in the shop. – এটা বৃষ্টি ছিল, তাই আমি বাজারের আড়াল করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে. (এখানে গুরুত্বপূর্ণ সত্য আমি বিল্ডিং নিজেই গিয়েছিলাম)

    • অত্যন্ত প্রায়ই at এটা না বিল্ডিং নিজেই, বরং এটি সঞ্চালিত হয় যে কর্ম গুরুত্বপূর্ণ যেখানে এটা ক্ষেত্রে ভবন নামের আগে ব্যবহৃত:

      I was at the cinema yesterday. – I was at the cinema yesterday. – গতকাল আমি একটি সিনেমা থিয়েটারে ছিল.

      I eat at KFC on Mondays. – I eat at KFC on Mondays. – আমি এ খেতে KFC সোমবার.

    • অব্যয় ব্যবহার at পূর্বে ঠিকানা:

      Their shop is at 35 Park Road.

      • কিন্তু অজুহাত ব্যবহার, রাস্তা নামের আগে যে অবিলম্বে zybyvayte না on হয় in

        The shop is on / in Park Road.

      • কখনও কখনও আপনি অব্যয় ব্যবহার জানতে পারেন on রাস্তায় বা রাস্তা সম্পর্কে একটি দীর্ঘ আলাপচারিতায়:

        My car broke down on the Melbourne Highway.

    • এছাড়াও আপনি অজুহাত ব্যবহার করতে পারেন at আমরা এই রাস্তার উপর অবস্থিত প্রতিষ্ঠার, সম্পর্কে কথা বলতে হলে, ক্ষেত্রে রাস্তার নামের আগে:

      The ministers are meeting tomorrow at Downing Street. – The ministers are meeting tomorrow at Downing Street. – কাল ডাউনিং স্ট্রিটে মন্ত্রীদের নিয়ে একটি মিটিং হবে. (আমরা একই রাস্তার বিষয়ে কথা হয় না, এবং এই রাস্তার উপর অবস্থিত গ্রেট ব্রিটেনের প্রধানমন্ত্রীর সরকারি বাসভবন)

      • আলোচনা on Wall Street আর্থিক প্রতিষ্ঠান এই রাস্তায় অবস্থিত, যার অর্থ.
    • অব্যয় at এছাড়াও ক্রিয়া সঙ্গে ব্যবহৃত হয় arrive

      We arrived at the airport in time.

      • একটি বড় শহরে আগমনের বক্তৃতাকালে অব্যয় ব্যবহার in

        The train arrives in New York at 10.30.

    যেহেতু আপনি দেখতে পারেন, নিয়ম বৃহত্তম সংখ্যা অব্যয় ব্যবহার উদ্বেগ at আমরা উদাহরণ পদান্বয়ী অব্যয় ব্যবহার ব্যক্তিগত ক্ষেত্রেই পরীক্ষা in এবং on থেকে বেশ বিট বাকি যোগ করার প্রস্তাব সংখ্যা তুলনা যখন এটি তাদের ব্যবহারে পার্থক্য দৃশ্যমান.

  2. On
    • অব্যয় on স্থান বস্তু, যখন একটি সমতল সংস্পর্শে এই একই বিষয় নিয়ে অবস্থানের কথা বলার সময় ব্যবহার করা উচিত on the ceiling on the wall on the floor etc
    • আমরা যেমন একটি সরল রেখা এই স্থান, বোঝা যখন বা, নদী সম্পর্কে বা রাস্তা যখন কথা বলা:

      They built the house on the Humber River.

    • এটি একটি অজুহাত on বাস, ট্রেন, বিমান আন্দোলন সম্পর্কে কথা বলার সময় ব্যবহার করা হয়.
      • গাড়ী বা ট্যাক্সিতে করে ভ্রমণ কথা বলছেন, অব্যয় ব্যবহার in
      • এছাড়াও আপনি অব্যয় ব্যবহার করতে পারেন in আপনি কাউকে বা কিছু (এই ক্ষেত্রে, অজুহাত গাড়ির কোন ধরনের সঙ্গে ব্যবহার করা যেতে পারে) .Sravnite এই পরামর্শ শুধু গাড়ির ভিতর যে জোর করতে চান:

        He always looks through his papers in the taxi. – ট্যাক্সি. He always looks through his papers in the taxi. – He always looks through his papers in the taxi. – তিনি সবসময় একটা ট্যাক্সি নথি দেখতে.

        English people read newspapers everywhere, even on the bus. – বাস. English people read newspapers everywhere, even on the bus. – English people read newspapers everywhere, even on the bus. – ইংরেজি এমনকি বাসে, সর্বত্র সংবাদপত্র পড়া.

        He was already in the train when I arrived. – আগত. He was already in the train when I arrived. – He was already in the train when I arrived. – আমি আগত যখন তিনি, ট্রেনে ইতিমধ্যে ছিল.

  3. In
    • অব্যয় in (বস্তুর সব পক্ষের বেষ্টিত করা হয় যেখানে) ত্রিমাত্রিক স্থান অন্য বস্তুর বা আরো ভিতরে বস্তুর অবস্থান সম্পর্কে বলা ব্যবহারের:

      Let’s go for a walk in the woods.

      My keys are in my bag.

ওয়েল, আমি আশা করি, আপনি জেনে স্থানের পদান্বয়ী অব্যয় ব্যবহার মধ্যে মূল পার্থক্য, এর একটি ছোট পরীক্ষা সঙ্গে আপনার জ্ঞান পরীক্ষা করা যাক.

 

ব্যাকরণ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>