In শিক্ষার্থী By নাটালিয়া

ছয় গুরুত্বপূর্ণ “ don’ts ” টেলিফোন যোগাযোগের

আজ আমি ব্যবসা যোগাযোগে সাধারণ সমস্যা পরিস্থিতিতে সম্পর্কে আপনার সাথে কথা বলতে চান. এই — একটি টেলিফোন কথোপকথন মধ্যে আমাদের প্রিয় ভুল. ওহ, আমরা মাঝে মাঝে কিভাবে ভয়ে শঙ্কিত.


«- এটা আমরা আমাদের ভুল» কল যে শুধু একটি শব্দ অভিজ্ঞতা মহান অস্কার ওয়াইল্ড বলেন যে একবার Experience is the name we give to our mistakes তবে কখনও কখনও আমরা আমাদের জ্ঞান, নির্বিশেষে তাদের না. এটা উপসংহার টানা খুবই গুরুত্বপূর্ণ. এখানে এড়িয়ে চলা উচিত, যা ইংরেজিতে ফোন করে যখন যোগাযোগ সবচেয়ে সাধারণ ভুল, কিছু:

«আমি খুব তাই সিরিয়াস! (I am deadly serious!)

আমরা একটি বিদেশী ভাষায় কাজ করছে, তখন আমরা মেলে চান যে নির্দিষ্ট ছকের আছে: আমরা পেশাদার দেখতে চাই. ফলে as a result আমরা কি তা অতিমাত্রায় পারেন overdo it কখনও কখনও এটি বিভ্রান্ত অংশীদারদের knocks, এবং তারা আপনাকে যে সিদ্ধান্ত — একটি গুরুতর ব্যক্তি. তাই সময় সময় হাসা. এটা আপনার ভয়েস আরাম দিতে হবে.

«আমি উদাস করছি! (I am bored!)

প্রায়শই, একটি বিদেশী ভাষায় কথা বলার অধিকার স্বন খুঁজে পাওয়া খুব কঠিন হয় intonation ফলস্বরূপ, আপনি খুব একঘেয়ে প্রদর্শিত করতে পারেন extremely monotone এবং ছাপ ধন্যবাদ আপনি বিষণ্ণ এবং আপনি কথা ক্লান্ত যে. এই সমস্যা এড়ানোর জন্য, ভয়েস শক্তি একটি সামান্য বিট আনুন. বিশেষ জোর করুন emphasize প্রধান শব্দ বা বাক্যের উপর.

এটা স্পষ্ট নয়?

আমরা কথা বলতে কিভাবে সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হলে কখনও কখনও, pronounce শব্দ, আমরা তার «» গিলে ফেলতে পারে swallow অথবা এটা ধারণাতীত শোনাচ্ছে. অতএব, আপনি সঠিকভাবে শব্দ বলতে, এমনকি যদি পরিষ্কারভাবে কথা বলতে. অন্য ব্যক্তির প্রসঙ্গ থেকে এটা বুঝতে পারে. যদি না হয়, সে আপনি বধ করবে, এবং আপনি এটা কিভাবে উচ্চারণ পুরোপুরি নিশ্চিত না যে বলতে পারেন. ই ঘটুক না কেন, অর্থ স্পষ্ট.

আমি ! (I am stressed!) ! (I am stressed!)

এটি একাধিক কর্ম সঞ্চালন করা আরো কঠিন to multitask আপনি একটি বিদেশী ভাষায় কাজ যখন. স্থানীয় ভাষায়, আমরা নোট গ্রহণ, ফোনে কথা বলতে পারেন make notes কম্পিউটার মনিটর থেকে চেক করতে সময়তে সময় থেকে check the computer screen একটি অফিসে সহকর্মী চিহ্ন এবং দিতে signal across the room to a colleague আমরা এটা সব কাজ করার চেষ্টা করা হলে, একটি বিদেশী ভাষা ভাষী, আমরা খুব সহজেই তথ্য গুরুত্বপূর্ণ টুকরা মিস্ করতে পারেন easily miss important piece of information এবং সেই অনুযায়ী, আমরা কাল মনে stressed সুতরাং আপনার ইংরেজি ফোকাস এবং যে উৎস বলেছেন.

কোন নেগেটিভ!

আমরা তাদের ভাষা দক্ষতা সম্পর্কে চিন্তা করতে হবে যে কারণে language skills আমরা মাঝে মাঝে মত নেতিবাচক শব্দের অনেক ব্যবহার, আমাদের আলোচকদের প্রত্যাশা হ্রাস করে চেষ্টা করুন unfortunately (দুর্ভাগ্যবশত) এবং ফ্রেজ I’m sorry, but… ( আমি) … দুঃখিত, কিন্তু … / আমি দুঃখিত, কিন্তু I don’t know if we can… (আমরা করতে পারেন তাহলে আমি জানি না …), I’m not sure whether this is possible… (আমি না এই সম্ভব হয় তাহলে) নিশ্চিত, বা I can’t… ) … আমি পারবো না (. অনেক ভালো ইতিবাচক বাদন. এখানে একটি সহজ নিয়ম আছে: আপনি অবিলম্বে এই পরে নেতিবাচক কিছু বলতে চাই, প্রত্যেক সময়, ইতিবাচক তথ্য ব্যবহার. উদাহরণস্বরূপ:

I’m afraid a meeting next week is not possible. But I could come the following Tuesday, if that’s OK. — সম্ভব না. I’m afraid a meeting next week is not possible. But I could come the following Tuesday, if that’s OK. — যে ঠিক আছে তাহলে. I’m afraid a meeting next week is not possible. But I could come the following Tuesday, if that’s OK. — I’m afraid a meeting next week is not possible. But I could come the following Tuesday, if that’s OK. — আমি আগামী সপ্তাহে অসম্ভব যে ভয়. যদি সম্ভব হয় তবে আমি আগামী মঙ্গলবার আসতে পারে.

অকৃতজ্ঞতা অফ!

ইংরেজিতে কল শেষে কখনও কখনও আমরা শুধু অন্য ব্যক্তির প্রায় ভুলে যাওয়া, এটা অবশেষে শেষ হয়ে এসেছে যাতে আনন্দিত. সুতরাং তার সময়ের জন্য আপনার অংশগ্রহণকারী ধন্যবাদ দিতে ভুলবেন না to thank the person you talked to for their time তথ্য এবং দিক নির্দেশনা জন্য.

আপনি উপরে বিধিনিষেধ সঙ্গে পরিচিত? যদি তাই হয়, শুধু একটি চেকলিস্ট হিসাবে এই নিবন্ধটি ব্যবহার checklist আপনার পরবর্তী আন্তর্জাতিক কলের জন্য.

 

শিক্ষার্থী

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>