In ব্যাকরণ By আলেকজান্ডার

মুড়ি there + be (there is / there are) হয়)

নিশ্চয় অন্তত একবার যে মনে করা হয় যে কিছু বোঝার অভাব সম্মুখীন বিদেশী ভাষায় অধ্যয়ন যারা প্রতিটি খুব সহজ হতে. এবং কখনও কখনও, যথেষ্ট ভাল ভাষায় কথা যারা একটি সহজ প্রশ্নের উত্তর দিতে পারবেন না. অত্যন্ত প্রায়ই, এই সব না ভাষা রাশিয়ান ভাষা দিয়ে ব্যাকরণগত কাঠামো একই, যেহেতু ইংরেজি শেখার যারা রাশিয়ান মানুষ, সাথে ঘটবে. আমি ফিরে তথাকথিত সম্পর্কে কথা বলতে চাই আজ there be একটি নিয়ম হিসাবে, অবশ্যই শুরুতে অধ্যয়ন স্বীকার করেছে, মাত্রা Starter / Elementary কিন্তু কখনও কখনও নিচে Intermediate ছাত্র ব্যাকরণগত কাঠামো ব্যবহারে কিছু অসুবিধা আছে.


সুতরাং, আমরা এটা কেন বিপ্লব কি ধরনের এবং প্রয়োজন?

এই ব্যাকরণগত ঘুরে রাশিয়ান ভাষা শব্দ অনুবাদ করা যেতে পারে, «এটা হল», «আছে», «আছে» «হয়».

মুড়ি there + + be এই পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত:

  • স্পিকার একটি বস্তু বা ঘটনার উপস্থিতি বা অনুপস্থিতি জোর করতে ইচ্ছুক হলে, না একটি জায়গা যা অবজেক্ট বা প্রপঞ্চ.

    There are many ways of solving such a problem. — many ways of solving such a problem. — এই সমস্যা সমাধানের জন্য অনেক উপায় আছে.

  • স্পিকার পাঁচ উপর জোর দেওয়া, একটি বস্তুর অবস্থান, বিষয় বা প্রপঞ্চ করতে চায়. এই ক্ষেত্রে, প্রতিবেদনের মুড়ি ধারণকারী একটি বাক্য জায়গায় বা সময় পরিস্থিতিতে সম্পন্ন, এবং অনুবাদ এই পরিস্থিতিতে দিয়ে শুরু করা উচিত.

    There are many books in room 145. — বই 145 প্রচুর একজন শ্রোতা ইন.

সুতরাং, আমরা ব্যাকরণগত মুড়ি দিয়ে বাক্য বলতে পারি যে, there be (একটি উপযুক্ত আকারে) একটি প্রপঞ্চ বা একটি নির্দিষ্ট মনোনীত এলাকায় একটি বস্তুর (অস্বীকৃতি ব্যবহার করার সময়) উপস্থিতি বা অনুপস্থিতি ইঙ্গিত. এই ধরনের প্রস্তাব নিম্নলিখিত টেবিলে দেখানো কাঠামোর উপর ভিত্তি করে:

There + be
যথাযথ ফর্ম
বিষয় জায়গা পরিস্থিতির
There is a desk in the classroom
হ্যাঁ (উপলব্ধ) ডেস্ক শ্রেণীকক্ষ

শুরুর দিকে এই প্রবন্ধে বলা হয়েছে, এই ধরনের প্রস্তাব অনুবাদ স্থানের পরিস্থিতিতে দিয়ে শুরু করা উচিত. অর্থাত টেবিলের প্রস্তাবনা There is a desk in the classroom এটা হিসাবে অনুবাদ করা হয় যৌক্তিক «বর্গ (উপলব্ধ) একটি ডেস্ক.»

মুড়ি ব্যাকরণ অংশ হিসেবে there be শব্দ there একটি তাত্ত্বিক উপাদান এবং এটি অনুবাদ করতে পারে না রাশিয়ান ভাষা. সুতরাং, স্থানের পরিস্থিতিতে সর্বনাম দ্বারা প্রকাশ করা হয় যা রাশিয়ান প্রস্তাব অনুবাদ «এটা» ইংরেজিতে, বিশেষণ ব্যবহার করে একটি বাক্য শেষে there

There were a lot of people there. — a lot of people there. — মানুষ অনেক ছিল.

সুতরাং, এটা আবার ব্যাকরণগত বিপ্লব যে মূল্য therebe তার অর্থ রাশিয়ান শব্দে অনুরূপ, «মাঝে মাঝে», «হয়» বেশ প্রায়ই মুড়ি অনুবাদ আবশ্যক না হলেও, «আছে» «হয়»:

There is a lamp on his desk. — a lamp on his desk. — তার ডেস্কের উপর (অর্থাৎ, উপলব্ধ) বাতি.

এই মুড়ি সাজা (যদি থাকে) শেষে অবস্থিত, যা স্থান, পরিস্থিতির থেকে অনুবাদ করতে শুরু করা ভাল:

There are a few students in the hall. — a few students in the hall. — একরুমে কয়েক ছাত্র (নেই).

যেমন পরিস্থিতিতে যদি ট্রান্সফার প্রস্তাব কোন জায়গায় «আছে» শব্দ, «আছে» দিয়ে শুরু করা ভাল হয়:

There are some articles to be checked. — some articles to be checked. — চেক করা উচিত যে কয়েক আইটেম আছে.

মুড়ি কাঠামো therebe অক্জিলিয়ারী ক্রিয়া to be নির্বিশেষে যথা সময়, একটি তৃতীয় ব্যক্তি আকারে প্রকাশ:

Indefinite Perfect
Past There was / were There had been
Present There is / are There has been / have been
Future There will be There will have been

এই মুড়ি সংখ্যার দ্বারা পরিবর্তিত হয় — আপনি টেবিলে তার প্রকরণ দেখতে পারেন, যাতে there is there was there has been আনুষঙ্গিক পড়ুন শুধুমাত্র ব্যবহার করা হয় বা বিষয় হল একবচন, ও ফরম there are there were বহুবচন নির্দেশ করে যে সংখ্যা. এই মুড়ি একটি দীর্ঘ সময়ের জন্য ব্যবহার করা হয় না Continuous

প্রস্তাবনা একটি সময়ে কয়েক ব্যবহার করা হলে, ক্রিয়া to be পাচার পিছনে সরাসরি দাঁড়িয়ে বিষয়সহ সাধারণত সামঞ্জস্যপূর্ণ:

There is a desk and four chairs in the room. — a desk and four chairs in the room. — একটি রুম লেখার টেবিল এবং চার চেয়ার্স ম্যাচে লড়াই করেন.

There are four chairs and a desk in the room. — four chairs and a desk in the room. — চার চেয়ার এবং একটি ডেস্ক সঙ্গে রুমে.

ক্রিয়াপদের প্রশ্নবোধক রূপ গঠন ইন to be শব্দটির আগে সরাসরি করা হয় তার সঠিক আকারে there

Were there many interesting views in her composition? — many interesting views in her composition? — তার রচনায় অন্তর্দৃষ্টি অনেক ছিল?

এই প্রশ্নের সংক্ষিপ্ত সম্মতিসূচক উত্তর শব্দ নিয়ে গঠিত Yes শব্দ অনুসরণ করবে (হ্যাঁ), যা পরে there এবং ক্রিয়া to be যথাযথ ফর্ম:

Is there a book on your table? — a book on your table? — Yes, there is — আপনার ডেস্কের উপর একটি বই? — হ্যাঁ.

সংক্ষিপ্ত উত্তর আমরা শব্দ আউট করতে, নেতিবাচক হয় No (কোন), শব্দ দ্বারা অনুসরণ there এবং ক্রিয়া to be নেতিবাচক কণা সঙ্গে যথাযথ ফর্ম not

Are there any chairs in the room? — any chairs in the room? — No, there are not — রুম একটি চেয়ার আছে? — নং

পাচারের আরো অনেক সাধারণ স্বল্প ফরম কথা বলার জন্য:

  • there isn’t = there is not
  • there aren’t = there are not

আপনি একটি মুড়ি দিয়ে একটি বাক্যে আনুষঙ্গিক প্রশ্ন জিজ্ঞাসা যদি there be আপনি সর্বনাম ব্যবহার করা আবশ্যক what / who একটি প্রশ্নবোধক বাক্যের বিষয় হচ্ছে:

What is there for breakfast today? — for breakfast today? — ব্রেকফাস্ট জন্য কি?

Who is there in the kitchen? — in the kitchen? — কে রান্নাঘরের (হয়)?

আপনি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা সংজ্ঞায়িত করা হলে, তা প্রশ্নের শব্দ ব্যবহার করার জন্য প্রয়োজনীয় how many / how much / which / what বিষয় পূর্ববর্তী:

How much money is there in your bag? — in your bag? — কত টাকা আপনি আপনার ব্যাগে আছে না?

What books are there on your table? — on your table? — আপনার ডেস্কের উপর কি বই আছে?

নেতিবাচক পরামর্শ দুভাবে গঠন করা যেতে পারে: নেতিবাচক সর্বনাম ব্যবহার করে no বা নেতিবাচক কণা এর দ্বারা not আমরা পূর্বেই উল্লেখ করা হয়েছে, এবং সর্বনাম আছে যা any

There is no message for you. — message for you. — আপনার জন্য কোন বার্তা নেই.

There isn’t any news in his letter. — news in his letter. — তার চিঠিতে কোনো খবর নেই.

গুরুত্বপূর্ণ শব্দ মনে রাখা no বিপ্লব নিজেই শুধুমাত্র যখন ব্যবহার করা হয় there be নেতিকরণের থাকে না.

এবং এখন পরীক্ষা পাস করার চেষ্টা:

 

ব্যাকরণ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>