এই প্রবন্ধের শুরুতে আমি এখানে খুঁজে সেট কোন ভাবে আরোপিত হয় না এবং একটি সঠিক হিসাবে সংজ্ঞায়িত যা এই বিষয়ে আমার ব্যক্তিগত মতামত, প্রতিফলিত হয় যে সব সতর্ক করতে চাই. আপনি এই আর্টিকেল সম্পর্কে এক ধরনের বিবেচনা করতে পারেন «হৃদয় থেকে চীত্কার,» জানেন এবং ইংরেজি ভাষা ভালবাসে, কিন্তু দেননি একজন মানুষ, যিনি তার নেটিভ রাশিয়ান পরিত্যাগ. আমরা শুরু করব, যদিও উপরন্তু, এই নিবন্ধ «, ইংরেজিতে ঋণ» প্রবন্ধের সঙ্গে কিছুই করার আছে.
প্রত্যেক ভাষায় ধার করে, এবং রাশিয়ান এর ব্যতিক্রম নয়. বিভিন্ন জাতি ও দেশ দ্বারা চিহ্নিত উল্লেখযোগ্যভাবে ভাষার শব্দভান্ডার বৃদ্ধি পায় এবং এটি ভাষা যার ফলে এই প্রক্রিয়া,. একটি জীবন্ত জিনিস হিসাবে রাশিয়ান ভাষা, ক্রমাগত নতুন শব্দ শুষে, নব্য. এই সব আমার মতে, এটা স্বাভাবিক. এটা রাশিয়ান ভাষায় একটি নির্দিষ্ট বস্তু বা ঘটনার জন্য কোন শব্দ আছে এরকম, তাই এটা এই ক্ষেত্রে, রাশিয়ান মধ্যে ইংরেজি শব্দ ব্যবহার করার জন্য খুবই স্বাভাবিক. হ্যাঁ, এবং আমাদের জীবনে ইতিমধ্যে দৃঢ়ভাবে যেমন সমাবেশ, মুদ্রাস্ফীতি, আমদানি ও রপ্তানি, শ্যাম্পু, হাফপ্যান্ট, প্রোগ্রাম নেতা, সংস্করণ, এবং আরও অনেক কিছু হিসাবে শব্দভান্ডার প্রোথিত হয়. আমি চাপ সৃষ্টি করতে চাই — সব যা রাশিয়ান ভাষা দিতে এবং বিকাশ হবে.
সাম্প্রতিককালে, আরো এবং আরো আমি এই প্রবণতা ঘড়ি — ইংরেজি এবং তার আমেরিকান বৈকল্পিক থেকে পুনরুত্পাদন কাগজের হদিশ মত শব্দ — প্রত্যেকের তার বক্তৃতায় Anglicisms এবং Americanisms ঢোকানো হতে চায়. হ্যাঁ, এমনকি যদি সঠিকভাবে উচ্চারণ! আর এই «মুক্তো», আপনি কোন বাহিনী আছে অনেক কিছু শুনতে পারেন. আমি রাশিয়ান ভাষায় ইংরেজি শব্দের যেমন ব্যবহারের বিরুদ্ধে সম্পূর্ণই am. আপনি আরো বলতে না পারেন, তাহলে — আমি শুধু তাই না যারা আউট করা. আর আমার বেদনাদায়ক এই প্রতিক্রিয়ার কারণ — তাদের ইংরেজি সমতুল্য দরকার হয় না, যা রাশিয়ান ভাষা, অপরিহার্য শব্দের অস্তিত্ব. একটি সুন্দর রাশিয়ান ভাষা এছাড়াও না ভয়ানক ইংরেজি শব্দ, কিন্তু এই ধরনের আপাতদৃষ্টিতে কারণ তাদের অনুপযুক্ত ব্যবহারের কেন সন্নিবেশ তিনি বুঝতে পারেন না? তারা এটি ফ্যাশনেবল বলে. ওয়েল, যখন আপনি বিবেচনা তাই রাশিয়ান মধ্যে ইংরেজি শব্দ ব্যবহার করা হয় যারা 90%, ইংরেজি জানেন না যে. তারপর কি হয়েছিল, কেতাদুরস্ত? বড়াই? Zadornov বারবার অবহসিত হয়েছে OK বা Wow তাই আমাদের মানুষ যারা পছন্দ. এবং এখানে বিশেষ করে আমার পায় যে একটি উদাহরণ. «আপনি আমার সম্মান ও uvazhuha হয়: এখন এটি একটি ফ্রেজ shouting, বিশেষ করে তরুণদের মধ্যে, খুব শান্ত! «. কিভাবে শব্দ সম্মান যেমন একজন ব্যক্তির ব্যাখ্যা করতে respect ও সম্মান হিসাবে অনুবাদ করা হয়, তাই এসব শব্দের সংমিশ্রণ কান grates কিন্তু নিরক্ষর না শুধুমাত্র.
খবর প্রোগ্রাম, টেলিভিশন প্রোগ্রাম, কর্মক্ষেত্রে সংবাদপত্র ও পত্রিকা, এবং অবসর সময়ে — শত্রু আক্রমণাত্মক কথা স্মরণ করিয়ে দেয় রাশিয়ান ভাষায় ইংরেজি শব্দের সদা বর্ধমান নম্বর. জীবনের কিছু এলাকায় এটি বোঝেন এবং গ্রহণ করা সম্ভব. উদাহরণস্বরূপ, ফুটবল গোলরক্ষক এবং স্ট্রাইকার বানিজ্যে, ম্যানেজার এবং পরিষেবা প্রদানকারী (যদিও আমাদের গোলরক্ষক এবং স্ট্রাইকার নেই) (এবং আপনি প্রধান হিসেবে প্রথম শব্দ জন্য প্রশাসক এবং দ্বিতীয় জন্য সরবরাহকারী) রাজনীতি এবং আলাপ উদ্বোধিত, টেলিভিশন খাতে দেখায়. , তথ্য প্রযুক্তির ক্ষেত্রে জন্যে, কিন্তু আছে এটা আমি মনে করি, যা রাশিয়ান ভাষায় ইংরেজি শব্দের অত্যন্ত বড় উপস্থিতি, সমর্থন করা হয়. পরিবর্তে নরম শব্দ ও বিষয়বস্তুর নিরাপদ হতে পারে যদিও সফটওয়্যার এবং কন্টেন্ট বলতে. কিন্তু এই শব্দ, আমি এই এলাকায় অপভাষা এবং পেশাদার শব্দভান্ডার তীব্র প্রতিক্রিয়া ব্যক্ত করেছেন হবে.
কিন্তু না, আমরা যথেষ্ট নয়. আমরা যাচ্ছি, বাড়ীতে, কেনাকাটা সঙ্গে একটি সুপারমার্কেট ব্যবস্থা করার জন্য আমরা মারামারি সঙ্গে দেখা এবং Gerlach, আমরা কিস্, শিশুর এবং তের থেকে ঊনিশ বছর বাড়া. আমরা জনসংযোগ ও গ্ল্যামার আগ্রহী, আমরা সবসময় তার ব্লকবাস্টার সপ্তাহান্তে দৃষ্টিপাত, একটি সুখী সমাপ্তি জন্য অপেক্ষা করছে, সব কে একটি বার্তা পাঠান. আমরা কর্মক্ষেত্রে একটি বিরতি আছে, তখন আমরা সাউন্ডট্র্যাক শুনতে অথবা লাঞ্চের জন্য যেতে. আমরা যন্ত্রণার আছে যখন, আমরা নিজেকে বিভ্রান্ত করার সালেম করতে যাচ্ছি. আপনি একটি দীর্ঘ সময় গনা পারেন. আমি উপরের সব শুনতে যখন ব্যক্তিগতভাবে, আমি অসুস্থ. তাই আমার বন্ধু, আমার অনুরোধে আমি Hallow বলতে বা না হবে Bye-Bye, আমার জন্য এটা ইংরেজি ভাষার ক্ষেত্রে জ্ঞান একটি সূচক ও ব্যক্তি হিসেবে আমার জন্য সম্মানের অভাব না থাকার কারণে. এই কি — «মার্চেন্ডাইজার সুপারভাইজার এবং সে পত্রিকায় বিজ্ঞপ্তি পড়তে, এবং যখন জিজ্ঞাসা এবং এখনো, আপনি তার মুখের ওপর একটি বিস্মিত মুখে আমার চাচীর দেখা হবে? «ইংরেজি জানেন যারা অনেক সহজ. সব পরে, তারা সবসময় তার অর্থ অনুমান করতে পারেন রাশিয়ান ভাষায় উপস্থিত কিছু শব্দ জানি না. এবং বাজার করতে চান যারা দরিদ্র Grandmothers কি? কোথায় এই বাজারে এটি?
যাই হোক এটা ছিল, এখনও আমি এটা একেবারে প্রয়োজন বোধ করা হয় যেখানে ঐ মুহূর্তের মধ্যে রাশিয়ান ভাষায় অপ্রয়োজনীয় ইংরেজি শব্দ ব্যবহার করার চেষ্টা করবেন না এই প্রবন্ধের পাঠক তাড়ন. আমাদের তাদের নেটিভ রাশিয়ান ভাষায় আগ্রহ হারিয়ে না এবং জনসংখ্যার হার মাত্রা কম না যাক. উত্থাপিত প্রশ্ন সম্পর্কে কোনো মতামত ও সমালোচনা শুনতে প্রস্তুত.
3372