In সভার কার্যবিবরণী By আইরিন

Gossip girl ইংরেজিতে বা পরচর্চা

আমরা সব জানি যে পরচর্চা to gossip ভাল নয়. এটা কুশ্রী এবং না, এটা আছে যারা ​​ব্যক্তি চরিত্রকে c সেরা. তা সত্ত্বেও, হাড় অন্যদের পরিবর্তন এখনও আগ্রহী অধিকাংশ মানুষ to dish the dirt on smb এবং আজ আমরা বিষয় অভিব্যক্তি নিয়ে আলোচনা হবে.

আপনি বিস্মিত হতে পারেন, কিন্তু শব্দ gossip সবসময় নেতিবাচক হয়েছে না. প্রথমে, এই শব্দ godparents বলা godparents বা ঘনিষ্ঠ পারিবারিক familiar acquaintances পরিবার এর বিষয়ক সচেতন যারা ​​ছিল. শেক্সপীয়ার সময় শব্দটি কিছুটা তার অর্থ পরিবর্তন. তাই আমরা আরো প্রায়ই গুরুত্বপূর্ণ কিছু বিষয়ে কথা বলতে পছন্দ যারা নারী, আর মানুষের দাবী করতে থাকল. আর তাই আমরা প্রসব মহিলাদের সঙ্গে সময় কাটিয়েছি যারা নারীদের বিষয়ে কথা হয়. সাধারণত, আত্মীয় বা ভবিষ্যতে মায়ের সাথে কথা বলত যারা প্রতিবেশী, পরামর্শ দিয়েছেন সর্বশেষ সংবাদ রিপোর্ট.

রেয়াতি থিম হিসাবে, এটা আশ্চর্যের কিছু নেই যে কর্ম বর্ণনা যে শব্দ ও শব্দসমষ্টি, বেশ অনেক. এর সবচেয়ে আকর্ষণীয় প্রত্যাহার দিয়ে শুরু করা যাক!

  1. To slander — কেউ কুত্সা.
  2. She accused her neighbours of slandering both her and her boyfriend. – এবং তার প্রেমিক. She accused her neighbours of slandering both her and her boyfriend. – She accused her neighbours of slandering both her and her boyfriend. – সে তারা তার এবং তার প্রেমিক কুত্সা যে তাদের প্রতিবেশীদের অভিযুক্ত.

  3. To chew the fat (neform.) — fritters তীক্ষ্ণ.
  4. We hadn’t seen each other for ages and spent most of the evening just chewing the fat. – এবং শুধু চর্বি চর্বণ সন্ধ্যায় অধিকাংশ কাটিয়েছি. We hadn’t seen each other for ages and spent most of the evening just chewing the fat. – We hadn’t seen each other for ages and spent most of the evening just chewing the fat. – আমরা দেখা এবং fritters ধার সময় অধিকাংশ নি.

  5. To blather / blether — অর্থহীন (neform.); পপ; বিরক্তিকর এবং গুরুত্বহীন কিছু বিষয়ে কথা.
  6. I can’t stand her ignorance and endless blathering! – blathering! I can’t stand her ignorance and endless blathering! – I can’t stand her ignorance and endless blathering! – আমি তার অজ্ঞতা এবং অবিরাম অর্থহীন স্ট্যান্ড করতে পারবেন না!

  7. Hearsay — শুনানির; গুজব.
  8. Unless you have some solid evidence, it’s all just hearsay. – সব ঠিক জনশ্রুতি. Unless you have some solid evidence, it’s all just hearsay. – Unless you have some solid evidence, it’s all just hearsay. – আপনি কোন বাস্তব প্রমাণ থাকে তাহলে এটা, সব ঠিক গুজব আছে.

  9. To meddle নিজের ব্যবসা কিছুর মধ্যে উঁকি মারা -.
  10. You are always meddling in other people’s affairs! Don’t you understand that it is none of your business? – বিষয়ক! You are always meddling in other people’s affairs! Don’t you understand that it is none of your business? – আপনার ব্যবসার? You are always meddling in other people’s affairs! Don’t you understand that it is none of your business? – You are always meddling in other people’s affairs! Don’t you understand that it is none of your business? – আপনি সবসময় তার নাক নিজের ব্যবসা ধাক্কা করছি. যদি আপনি উদ্বিগ্ন হয় না বুঝতে পারছি না?

  11. To gab (. neform) — কথা বলার জন্য; হাওয়া অঙ্কুর; অর্থহীন কথা; অর্থহীন কথা.
  12. My mom tried to fix me up with one young man. When we were on our first date, the only thing he was doing was gabbing about nothing. – এক যুবক. My mom tried to fix me up with one young man. When we were on our first date, the only thing he was doing was gabbing about nothing. – তিনি কি করছেন ছিল শুধু কিছুই gabbing ছিল. My mom tried to fix me up with one young man. When we were on our first date, the only thing he was doing was gabbing about nothing. – My mom tried to fix me up with one young man. When we were on our first date, the only thing he was doing was gabbing about nothing. – আমার মায়ের একটি জোয়ান সঙ্গে আমার সেট আপ করার চেষ্টা করে. আমরা আমাদের প্রথম তারিখে ছিল যখন, শুধু তিনি হয়নি — কিছু কথা বলার.

  13. To cause tongues to wag — বিরাম মাতৃভাষাসমূহ সেট.
  14. Bridget’s scanty dress that she wore yesterday to work caused her colleagues tongues to wag. – কাজ করতে ফক্কড় তার সহকর্মীদের জিহবা সৃষ্ট. Bridget’s scanty dress that she wore yesterday to work caused her colleagues tongues to wag. – Bridget’s scanty dress that she wore yesterday to work caused her colleagues tongues to wag. – তিনি গতকাল কাজ করতে পরতেন যে খুব ফ্রাঙ্ক Brigitte পোষাক, তার সহকর্মীদের গুজব বৃদ্ধি দিয়েছেন.

  15. To chit-chat — কথা বলতে (neform.); lyalyakat; পপ.
  16. — What did you talk about?
    — Oh, nothing of interest. Just idle chit-chatting about this and that.
    — কি বলছ তুমি?
    — হ্যাঁ, কিছু আকর্ষণীয়. এই সম্পর্কে, যে সম্পর্কে হীন.

  17. To hear through the grapevine — চল্লিশ পুচ্ছ আনা.
  18. I heard through the grapevine that they are going to divorce. – তালাক দিতে যাচ্ছে. I heard through the grapevine that they are going to divorce. – I heard through the grapevine that they are going to divorce. – আমি চল্লিশ আনা লেঙ্গুড় এখানে আছি, তারা তালাকপ্রাপ্ত.

  19. To dirt the dish on smb — কলঙ্কিত; অপবাদ; কাদা সঙ্গে মিশিয়ে; কেউ এ কাদা নিক্ষেপ.
  20. Monika agreed to dirt the dish on her boss for a large sum of money. – অর্থের একটি বড় সমষ্টি জন্য বস. Monika agreed to dirt the dish on her boss for a large sum of money. – Monika agreed to dirt the dish on her boss for a large sum of money. – মনিকায় অর্থ পরিপাটি সমষ্টি জন্য তার মনিব অন্ধকার হয়ে যাওয়া করতে সম্মত হয়.

  21. Straight from the horse’s mouth — উৎস থেকে
  22. Every piece of news I get is straight from the horse’s mouth. – ঘোড়ার মুখ থেকে. Every piece of news I get is straight from the horse’s mouth. – Every piece of news I get is straight from the horse’s mouth. – আমি উৎস থেকে পেতে যে প্রতিটি খবর.

  23. Rumor has it that — এটি জনশ্রুতি আছে.
  24. Rumor has it that they are going to sell the company. – কোম্পানি বিক্রি করে. Rumor has it that they are going to sell the company. – Rumor has it that they are going to sell the company. – গুজব তারা কোম্পানির বিক্রয় করতে যাচ্ছি এটা আছে.

  25. To defame — লজ্জা দেবার জন্য; ত্রুটিহীন; কালো রং করে; মানহানি.
  26. Prime minister claimed that he had been defamed. – Prime minister claimed that he had been defamed. – প্রধানমন্ত্রী তার নাম blackened ছিল যে বলেন.

  27. Scuttlebutt — পরচর্চা.
  28. Who wants to hear some scuttlebutt about the new teacher? – নতুন শিক্ষক? Who wants to hear some scuttlebutt about the new teacher? – Who wants to hear some scuttlebutt about the new teacher? – কে নতুন শিক্ষক সম্পর্কে পরচর্চা শুনতে চায়?

  29. Juicy details — «সুস্বাদু» বিস্তারিত.
  30. Come on! Give me all the juicy details! – Come on! Give me all the juicy details! – আমাকে সব বিস্তারিত বলতে, চলো!

  31. Rumour-monger — পরচর্চা / পরচর্চা.
  32. You are newcomer and I just want to give you a small piece of advice. Never share a secret with Joanna, she is a famous rumour-monger in our office. – আপনার পরামর্শ একটি ছোট টুকরা দিতে. You are newcomer and I just want to give you a small piece of advice. Never share a secret with Joanna, she is a famous rumour-monger in our office. – আমাদের অফিসে একটি বিখ্যাত গুজব রটনাকারী হয়. You are newcomer and I just want to give you a small piece of advice. Never share a secret with Joanna, she is a famous rumour-monger in our office. – You are newcomer and I just want to give you a small piece of advice. Never share a secret with Joanna, she is a famous rumour-monger in our office. – আপনি এখানে নতুন হন, এবং আমি শুধু আপনি একটি সামান্য বন্ধুত্বপূর্ণ উপদেশ দিতে চাই. Joanna সঙ্গে কোনো ব্যক্তিগত তথ্য শেয়ার করবেন না, তিনি অবিলম্বে এক নম্বর পরচর্চা.

  33. Blabbermouth — Yap; বাচাল / গল্পে.
  34. I can’t trust her anymore. She turned out to be such a blabbermouth! – I can’t trust her anymore. She turned out to be such a blabbermouth! – আমি আরো তাকে বিশ্বাস করতে পারে না. এটা সে কি এখনও গল্পে নিষ্কাশিত যে.

  35. Tattletale / telltale — একটি চর; ছিঁচকে চোর.
  36. Unfortunately, I don’t have any positive memories about him. In school he was a tattletale. – তার সম্পর্কে স্মৃতি. Unfortunately, I don’t have any positive memories about him. In school he was a tattletale. – Unfortunately, I don’t have any positive memories about him. In school he was a tattletale. – দুর্ভাগ্যবশত, আমি তাকে নিয়ে আছে কোন ইতিবাচক স্মৃতি রেখে. স্কুলে তিনি ছিঁচকে ছিল.

  37. Busybody — পরচর্চা; অন্যান্য ব্যক্তিদের এর ব্যবসা করে তার নাক পপিং মানুষ.
  38. Some busybodies who didn’t know that I was supposed to come to Alice thought that I was a robber and called the police. – এলিস আসতে অনুমিত ছিল আমি একটি ডাকাত ভেবে পুলিশ বলা হয়. Some busybodies who didn’t know that I was supposed to come to Alice thought that I was a robber and called the police. – Some busybodies who didn’t know that I was supposed to come to Alice thought that I was a robber and called the police. – কিছু রটনা, আমি এলিস আসতে ছিল যে বুদ্ধিমান না আমি একটি চোরের ছিল এবং পুলিশ বলা হয়.

  39. Meddlesome — বিরক্তিকর.
  40. I hate my meddlesome neighbour. Whenever I go out, she stops me and starts asking all these stupid questions. – এবং এই সব মূঢ় প্রশ্ন জিজ্ঞাসা শুরু হয়. I hate my meddlesome neighbour. Whenever I go out, she stops me and starts asking all these stupid questions. – I hate my meddlesome neighbour. Whenever I go out, she stops me and starts asking all these stupid questions. – আমি আমার বিরক্তিকর প্রতিবেশী ঘৃণা. আমি যেখানেই যান না কেন, সে সম্পর্কে স্টপ এবং এইসব মূঢ় প্রশ্ন জিজ্ঞেস করে.

ধারণা gossip এবং lying এছাড়াও আপনি নিবন্ধটি জন্য, দেখুন, মিথ্যা বিষয় শব্দভান্ডার বেশী শিখতে চান তাই মোটামুটি ঘনিষ্ঠভাবে, বিজড়িত Lie to me: কিভাবে ইংরেজি ভাষায় মিথ্যাকথা «.

এবং এখন আমি লোক অন্য মানুষের সাথে তার ব্যক্তিগত জীবনের কিছু ঘটনা একটি কৌতূহল সম্পর্কে কথা বলতে হলে প্রায়ই ব্যবহার করা হয়, যা কিছু নির্দিষ্ট এক্সপ্রেশন, পড়তে উত্থাপন.

  1. Curiosity killed the cat (মাতাল .. «কৌতূহল বিড়াল মারা») — বাজারে ছিঁড়ে একটি অদ্ভুত Varvara এর নাক.

    – How did you manage to pass all the exams with flying colours?!
    – Curiosity killed the cat.
    — কিভাবে আপনি বুদ্ধিদীপ্তভাবে সব পরীক্ষা পাস না করতে পারে এমন একজন?
    — একটি অদ্ভুত Varvara এর নাক বাজারে ছিঁড়ে.

  2. Pique smb’s curiosity/interest — কিন্ডল / কেউ কৌতূহল / আগ্রহ জাগিয়ে তোলা.

    They continued talking silently, piquing my curiosity. – They continued talking silently, piquing my curiosity. – তারা আমার কৌতূহল উত্থাপন, আস্তে আস্তে কথা বলতে অব্যাহত.

  3. Die of curiosity — কৌতূহল মারা যায়.

    I am dying of curiosity to know the details! – বিবরণ! I am dying of curiosity to know the details! – I am dying of curiosity to know the details! – কৌতূহল মরণ, তাই বিস্তারিত জানতে চাই!

  4. Spill the beans — মটরশুটি ঝরা; একটি গোপন ইস্যু.

    Who of you spilled the beans about her promotion? – প্রচার? Who of you spilled the beans about her promotion? – Who of you spilled the beans about her promotion? – কিভাবে আপনি অনেক তার বৃদ্ধি সম্পর্কে মটরশুটি ঝরা?

  5. On the sly — আস্তে আস্তে.

    He takes his father’s cigarettes on the sly, while his father is at work. – তার বাবা কর্মক্ষেত্রে যখন, গোপনে. He takes his father’s cigarettes on the sly, while his father is at work. – He takes his father’s cigarettes on the sly, while his father is at work. – তিনি পিতার শান্তভাবে তিনি যখন কর্মক্ষেত্রে একটি সিগারেট লাগে.

  6. My lips are sealed — আমি চুপ করে হবে.

    – Please, don’t tell anybody that you have seen me today.
    – Sure. My lips are sealed.
    — আপনি আজ আমাকে দেখে যে কেউ বলতে না দয়া করে.
    — অবশ্যই. আমি নীরব হতে হবে.

তাই অনেক আগে, বিজ্ঞানীরা পরচর্চা যেমন একটি নেতিবাচক প্রপঞ্চ মানুষের জীবনে ইতিবাচক প্রভাব থাকতে পারে বলে চিহ্নিত করেছেন. বিস্তারিত জানার জন্য, নিচের ভিডিওটি দেখুন:

আকারে ব্যবহৃত শব্দের একটি তালিকা:

শব্দ অনুবাদ
Bulletin পরিক্রমা
To expose বাতাসে দোলা
Threat থ্রেট; ঝুঁকি
Participant সদস্য
To recall মনে রাখবেন; মনে রাখা
To measure পরিমাপ; পরিমাপ করা
To improve উন্নত করা
To affect অনুভূতি
Twofold দ্বৈত; ডবল
Shadenfreude দ্রোহ
To flatter জপান
To signify মানে; একটি লক্ষণ হতে
No hard and fast guidelines কোন সুস্পষ্ট নির্দেশাবলী
To conduct বহন
To trample over পদদলিত; সীমালঙ্ঘনে; আমি কিছু বা কেউ নিতে না
To threaten শাসান
Fearful ভীত
To reflect মেডিটেশন; প্রতিফলিত করা

আমি আপনাকে পরামর্শ দিচ্ছি শেষে আপনি এই বিষয়ের উপর একটা শব্দ তালিকা ডাউনলোড করুন. এই তালিকায় সব জন্য উপযোগী হয়, যদিও আমি আপনাকে প্রায়ই পরচর্চা করতে হবে না আশা করি!

↓ শব্দের তালিকা ডাউনলোড « পরচর্চা » (*.pdf, 251 কিলোবাইট)

 

সভার কার্যবিবরণী

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>